-
1 сказка про белого бычка
Русско-английский словарь Wiktionary > сказка про белого бычка
-
2 И-86
ВЕЧНАЯ (ОБЫЧНАЯ) ИСТЙРИЯ coll NP sing only used as sent fixed WO(of actions, events etc, usu. disagreeable or annoying ones) this is what always happens, this is the same as always: (itfs) the same old story (thing) (all over again)(it's) the usual story there (here) we go again.«Вечная история: власти узнают о событиях после всех» (Федин 1). "The same old story: the authorities are the last to learn of events" (1a). -
3 вечная история
• ВЕЧНАЯ < ОБЫЧНАЯ> ИСТОРИЯ coll[NP; sing only; used as sent; fixed WO]=====⇒ (of actions, events etc, usu. disagreeable or annoying ones) this is what always happens, this is the same as always:- (it's) the same old story < thing> (all over again);- there < here> we go again.♦ "Вечная история: власти узнают о событиях после всех" (Федин 1). "The same old story: the authorities are the last to learn of events" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вечная история
-
4 обычная история
• ВЕЧНАЯ < ОБЫЧНАЯ> ИСТОРИЯ coll[NP; sing only; used as sent; fixed WO]=====⇒ (of actions, events etc, usu. disagreeable or annoying ones) this is what always happens, this is the same as always:- (it's) the same old story < thing> (all over again);- there < here> we go again.♦ " Вечная история: власти узнают о событиях после всех" (Федин 1). "The same old story: the authorities are the last to learn of events" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обычная история
-
5 С-308
В ОДНО СЛОВО PrepP Invar adv fixed WO1. - сказать, подумать и т. п. coll (in refer, to words said by or thoughts occurring to two or more people at the same time) (to say, think etc sth.) simultaneously: (in refer, to speaking) in one voiceas one man (in refer, to thinking) (we (you and I etc) are) thinking the exact same thing (as indep. remark) my words (thoughts) exactly (that's) just what I said (was saying, thought, was thinking) you (he etc) took the words (right) out of my mouth.(Почтмейстер:) А что думаю? Война с турками будет. (Аммос Федорович:) В одно слово! Я сам то же думал (Гоголь 4). (Postmaster:) What do I think? Why, there's going to be a war with the Turks. (A.F:) Just what I said! I thought the same myself (4c).2. - говорить, утверждать substand (to say or repeat) the same thing ( usu. incessantly): (tell s.o.) the same thing again and again (over and over)(keep on saying) the same (old) thing (give s.o.) the same old story. -
6 в одно слово
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. в одно слово сказать, подумать и т.п. coll (in refer, to words said by or thoughts occurring to two or more people at the same time) (to say, think etc sth.) simultaneously:- [in refer, to speaking] in one voice;- as one man;- [in refer, to thinking](we (you and I etc) are) thinking the exact same thing;- [as indep. remark] my words (thoughts) exactly;- (that's) just what I said (was saying, thought, was thinking);- you (he etc) took the words (right) out of my mouth.♦ [Почтмейстер:] А что думаю? Война с турками будет. [Аммос Федорович:] В одно слово! Я сам то же думал (Гоголь 4). [Postmaster:] What do I think? Why, there's going to be a war with the Turks. [A.F:] Just what I said! I thought the same myself (4c).2. в одно слово говорить, утверждать sub stand (to say or repeat) the same thing (usu. incessantly):- (tell s.o.) the same thing again and again (over and over);- (give s.o.) the same old story.Большой русско-английский фразеологический словарь > в одно слово
-
7 С-214
СКАЗКА ПРО БЕЛОГО БЫЧКА coll, usu. disapprov NP usu. sing fixed WOa topic that is brought up or returned to incessantly, or the raising of or return to the same topic incessantly: (itfc) the same old story (thing, stuff, song etc)( s.o. brings up etc) the same thing all over again."А где... она (Таньчора), где? Почему её тут нету?» -«Опять „где она". Сказка про белого бычка у нас с тобой, мать, получается» (Распутин 3). "Well, where is she (Tanchora)... eh? Why ain't she here?" "Here we go again. You keep coming back to the same old song, Mum" (3a). -
8 сказка про белого бычка
• СКАЗКА ПРО БЕЛОГО БЫЧКА coll, usu. disapprov[NP; usu. sing; fixed WO]=====⇒ a topic that is brought up or returned to incessantly, or the raising of or return to the same topic incessantly:- (it's) the same old story (thing, stuff, song etc);- (s.o. brings up etc) the same thing all over again.Большой русско-английский фразеологический словарь > сказка про белого бычка
-
9 история
ж.1) (события прошлого, их описание и изучение) historyзако́ны исто́рии — laws of history
всеми́рная исто́рия — world history
исто́рия обще́ственного разви́тия — history of social development
исто́рия иску́сств — art history
2) ( рассказ) storyэ́то до́лгая / дли́нная исто́рия — that's a long story (to tell)
э́то друга́я исто́рия — that's another story
3) разг. ( происшествие) thing to happen, incidentкака́я стра́нная исто́рия! — what a strange thing to happen!
с ним случи́лась заба́вная исто́рия — a funny thing happened to him
••исто́рия боле́зни мед. — case history / report, medical history
исто́рия ума́лчивает (о пр.) — nothing is known (about), there is no mention (of)
исто́рия успе́ха — success story
ве́чная исто́рия! разг. — there we go again!, the same old story!
войти́ в исто́рию — go down in history; make history
вот так исто́рия! — that's a nice business / mess / thing!; there's / here's a pretty kettle of fish! идиом.
но э́то да́вняя исто́рия — but that's past / ancient history
така́я же исто́рия (где-л) — it's the same story (somewhere)
-
10 история
жен.1) historyхорошенькая история! разг. — a nice how-d'ye-do!, a pretty kettle of fish!, a fine state of affairs!
история болезни — мед. case history
история средних веков — History of the Middle Ages, medieval history
любовная история — love-affair; romance
2) ( повествование) story3) разг. ( происшествие) event, incident; affair, thingпопасть в историю — to get oneself into a mess, to get involved in an unpleasant incident
••вечная история! — always the same!, there we go again!, the same old story!
вот так история! — that's a nice business/mess/thing!, there's a pretty kettle of fish!
совсем другая история — another story altogether, a horse of a different color
-
11 сказка про белого бычка
1) General subject: megilla, the same old story, one and the same thing, repetition of something2) Politics: the same old megilla3) Jargon: megillahУниверсальный русско-английский словарь > сказка про белого бычка
-
12 П-121
СТАРАЯ (ПРЕЖНЯЯ, ВСЁ ТА ЖЕ) ПЕСНЯ coll, usu. rather derog NP sing only fixed WOsth. that has already been said or done repeatedlythe same old story (song, tune)).(Армандо:) А ты как? Женишься на своей Лауре. Старая песня, черт ее побери (Погодин 1). (А.) So, what will you do? You'll marry your Laura Same old story, goddamn it (1a). -
13 все та же песня
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. that has already been said or done repeatedly:- the same old story (song, tune).♦ [Армандо:] А ты как? Женишься на своей Лауре. Старая песня, черт ее побери (Погодин 1). [ А.] So, what will you do? You'll marry your Laura Same old story, goddamn it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > все та же песня
-
14 прежняя песня
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. that has already been said or done repeatedly:- the same old story (song, tune).♦ [Армандо:] А ты как? Женишься на своей Лауре. Старая песня, черт ее побери (Погодин 1). [ А.] So, what will you do? You'll marry your Laura Same old story, goddamn it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежняя песня
-
15 старая песня
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ sth. that has already been said or done repeatedly:- the same old story (song, tune).♦ [Армандо:] А ты как? Женишься на своей Лауре. Старая песня, черт ее побери (Погодин 1). [ А.] So, what will you do? You'll marry your Laura Same old story, goddamn it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > старая песня
-
16 история
сущ.Разные значения русского многозначного существительного история как и их английские соответствия имеют разную стилистическую окраску и используются в разных ситуациях.1. history — ( существительное history многозначно): a) история, ход развития: the history of the world (of science, of thought) — история мира (науки, развития мысли); history repeats itself— история повторяется; to go down in history/to pass into history — войти в историю b) история, научная дисциплина, учебная дисциплина: to teach history — преподавать историю; a textbook on history — учебник по истории2. story — рассказ, история, повествование: a collection of stories — сборник рассказов3. thing/mess/kettle of fish/story — история, происшествие (разг.): the same old story — та же самая история/вечная история A funny thing happened to me yesterday. — Co мной вчера произошла смешная история./Со мной произошла вчера странная история. What an awful mess! — Ничего себе заварушка!/Вот так история! That's how things stand. — Вот какая история./Вот такая ситуация. It's a nice kettle of fish! — Вот это ситуация!/Вот это история! -
17 песня
ж.народная песня — folk / popular song
-
18 песня
ж.song; ( напев) air; ( весёлая) carol ['kæ-]; ( с повторяющимся припевом) roundelayнаро́дная пе́сня — folk / popular song
••э́то ста́рая пе́сня разг. — ≈ it is the same old story
э́то до́лгая пе́сня — ≈ that's a long story
тяну́ть всё ту же пе́сню разг. — ≈ harp on the same string
-
19 опять двадцать пять!
General subject: the same old thing!, here we go again!, the same old story!Универсальный русско-английский словарь > опять двадцать пять!
-
20 старая песня
разг., пренебр., ирон.the old song; the same old story- Вы меня уж не любите?... - Старая песня! - сказал он... - Как она вам надоела! - ответила она. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Don't you love me any more?' she asked... 'The old song!' he said... 'And how tired of it you are!' she retorted.
См. также в других словарях:
it's the same old story — this bad situation has happened many times before. It s the same old story the women do all the work and the men just sit around talking. Related vocabulary: the same old same old, the same old thing … New idioms dictionary
It's the same old story. — something that you say when a bad situation has happened many times before. It s the same old story the women do all the work and the men just sit around talking … New idioms dictionary
it's the same old story — spoken used for saying that a bad situation has often happened before It s the same old story – he messes up and I get blamed … English dictionary
(same) old story — A common occurrence, or something that happens regularly or always in the same way, is called an old story or the same old story. It s always the same old story: we do all the work and the boss takes all the credit! … English Idioms & idiomatic expressions
(the) same old same old — something that has not changed. You walk through your old school, and it s the same old same old. This season hasn t been exactly the same old same old for the team, who are leading their division. Related vocabulary: it s the same old story, the … New idioms dictionary
(the) same old thing — something that is extremely familiar. I m just doing the same old thing, and soon I m going to die of boredom! Every summer it s the same old thing shouts of kids enjoying the pool in the hot weather. Related vocabulary: the same old same old, it … New idioms dictionary
same old story — noun What usually happens, a happening which is not surprising. Its the same old story everywhere I go I get slandered. (Paul Simon: Keep My Customer Satisfied) … Wiktionary
the same old story — a bad situation that is tediously familiar. → story … English new terms dictionary
The Same Old Blood Rush with a New Touch — Studio album by Cute Is What We Aim For Released … Wikipedia
Same Old Story (band) — Infobox musical artist Name = Same Old Story Img capt = Same Old Story circa 2005 clockwise from top Eddy Dempster, Chris Hanssen. Background = group or band Origin = Genre = Punk rock Skate Punk Power metal Years active = 2004 present Current… … Wikipedia
Same Old Story (song) — Infobox Single Name = Same Old Story Artist = Ultravox from Album = U Vox B side = 3 All In One Day (Instrumental) Released = September 26 1986 Format = 7 single, 12 single Recorded = 1986 Genre = Synthpop, Electronic Length = 03:57 Label =… … Wikipedia